DEVAM: 101- Kadınlar Hakkında
Söylenenler
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال نا غندر
عن عوف عن أبي
رجاء عن عمران
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
اطلعت في
النار فرأيت
أكثر أهلها
النساء واطلعت
في الجنة
فرأيت أكثر
أهلها
الفقراء
[-: 9215 :-] imran, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cehenneme baktım ve ahalisinin çoğunun
kadınlar olduğunu gördüm. Cennete baktığlmda ise, Cennet ahalisinin çoğunun
fakirler olduğunu gördüm" buyurduğunu söyledi.
9221 tekrar
gelecektir. - Tuhfe: 10873
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (3241, 5198, 6449, 6546), Tirmizi (2603), Ahmed, Müsned (19852) ve İbn
Hibban (7455) rivayet etmişlerdir.
ذكر
الاختلاف على
أبي رجاء في
هذا الحديث
أخبرنا بشر
بن هلال
وعمران بن
موسى قالا نا
عبد الوارث
قال نا أيوب
عن أبي رجاء
العطاردي عن
عمران بن حصين
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
نظرت في الجنة
فرأيت أكثر
أهلها
الفقراء
ونظرت في
النار فرأيت
أكثر أهلها
النساء
[-: 9216 :-] İmran b. Husayn,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cennete baktım ve ahalisinin
çoğunun fakirler olduğunu gördüm. Cehenneme baktığlmda ise ahalisinin çoğunun
kadınlar olduğunu gördüm" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 10873
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا عبد
الوهاب عن
أيوب عن أبي
رجاء
العطاردي عن
بن عباس عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
اطلعت في الجنة
فرأيت أكثر
أهلها
الفقراء
واطلعت في
النار فرأيت أكثر
أهلها النساء
[-: 9217 :-] ibn Abbas, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cennete baktım ve ahalisinin çoğunun
fakirler olduğunu gördüm. Cehenneme baktığımda ise ahalisinin çoğunun kadınlar
olduğunu gördüm" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 6317
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (6449), Müslim (2737), Tirmizi (2602) ve Ahmed, Müsned (2086, 3386)
rivayet etmişlerdir.
أخبرنا أبو
داود قال نا
جعفر وهو بن
عون قال نا
سعيد قال سمعت
أبا رجاء قال
نا بن عباس
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
اطلعت في النار
فإذا عامة
أهلها النساء
واطلعت في
الجنة فإذا عامة
أهلها
المساكين
[-: 9218 :-] ibn Abbas, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cehenneme baktım ve ahalisinin
genelinin kadınlar olduğunu gördüm. Cennete baktığımda ise, ahalisinin
genelinin fakirler olduğunu gördüm" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 6317
أخبرنا يحيى
بن مخلد قال
نا معافى عن
صخر بن جويرية
قال سمعت أبا
رجاء
العطاردي عن
بن عباس
وأخبرنا
محمد بن معمر
قال نا عثمان
بن عمر قال نا
حماد بن نجيح
عن أبي رجاء
عن بن عباس أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال اطلعت
في الجنة
فرأيت أكثر
أهلها الضعف
وقال يحيى
المساكين
واطلعت في
النار فرأيت
أكثر أهلها
النساء
[-: 9219 :-] ibn Abbas, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cennete baktım ve ahalisinin çoğunun
zayıflar (fakirler) olduğunu gördüm. -Yahya: ''Miskinier" dedi- Cehenneme
baktığımda ise ahalisinin çoğunun kadınlar olduğunu gördüm" buyurduğunu
bildirir.
Tuhfe: 6317
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال نا خالد
عن سليمان التيمي
عن أبي عثمان
عن أسامة بن
زيد قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
اطلعت في
الجنة فإذا
أكثر أهلها الفقراء
وإذا أصحاب
الجد محبوسون
واطلعت في النار
فإذا أكثر
أهلها النساء
[-: 9220 :-] Usame b. Zeyd,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cennete baktım ve ahalisinin
çoğunun fakirler olduğunu gördüm. Zenginler ise daha hapsedilmişti. Cehennem
baktığımda ise ahalisinin çoğunun kadınlar olduğunugördüm" buyurduğunu
söyledi.
Tuhfe: 100
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5196, 6547), Müslim (2736), Ahmed, Müsned (21782) ve İbn Hibban (675)
rivayet etmişlerdir.
أخبرنا نصير
بن الفرج قال
نا معاذ بن
هشام قال
حدثني أبي عن
قتادة عن يزيد
بن عبد الله
بن الشخير عن
عمران بن حصين
قال سمعت نبي
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول عامة أهل
النار النساء
[-: 9221 :-] imran b. Husayn, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cehennemliklerin geneli
kadınlardır" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 10869
9215. hadiste tam
metin olarak geçti.
أخبرنا محمد
بن الوليد قال
نا محمد بن
جعفر قال نا
شعبة عن أبي
التياح قال
سمعت مطرف بن
الشخير أن
عمران بن حصين
حدث عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال أقل
سكان الجنة
النساء
[-: 9222 :-] Mutarrif b. Eş-Şıhhır'in
bildirdiğine göre, imran b. Husayn, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:
"Cennet sakinlerinin en az olanı kadınlardır" buyurduğunu söyledj,
Tuhfe: 10854
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (2738), Ahmed, Müsned (19837) ve İbn Hibban (7457) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا أبو
داود قال نا
سليمان بن حرب
قال نا حماد
بن سلمة قال
نا أبو جعفر
الخطمي عن
عمارة بن
خزيمة بن ثابت
قال كنا مع
عمرو بن
العاصي في حج
أو عمرة فلما
كنا بمر
الظهران إذا
نحن بامرأة في
هودجها واضعة
يدها على
هودجها فلما
نزل دخل الشعب
ودخلنا معه
فقال كنا مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم في هذا
المكان فإذا
نحن بغربان
كثير فيها
غراب أعصم
أحمر المنقار
والرجلين
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
يدخل الجنة من
النساء إلا
كقدر هذا
الغراب مع هذه
الغربان
[-: 9223 :-] Umare b. Huzeyme b.
Sabit der ki: Amr b. el-As ile beraber hacda veya umrede idik. Marru'z-Zahran
denilen yere vardığımızda havdecinin içinde ellerini havdecinin üstüne koyan
bir kadınla karşılaştık. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
konakladığında vadiye girince biz de onunla girdik. Biz, Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) ile beraber bu mekanda idik ve birçok karga vardı. Bu
kargaların içinde gagaları ve ayakları kırmızı olanlar vardı. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Kadınlardan Cennete girecek olanlar,
sayıca bu kargaların içinde gagaları ve ayakları kırmizı olan kargalar
kadardır" buyurdu.
Tuhfe: 10742
Diğer tahric: Hadisi
Abd b. Hameyd, e/-Müntehab (294) ve Ahmed, Müsned (17770) rivayet etmişlerdir.